大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于落户上海留学生翻译网站的问题,于是小编就整理了2个相关介绍落户上海留学生翻译网站的解答,让我们一起看看吧。
中国第一个中文全译本?
1920年8月,由陈望道翻译的《宣言》首个完整中译本正式出版。
陈望道(1891年—1***7年),是中国著名学者、教育家、翻译家、语言学家,曾任复旦大学校长及上海大学、安徽大学、广西大学等高校教授,担任过《辞海》 总主编,著有《修辞学发凡》等书,一生从事文化教育和学术研究。
陈望道1915年赴日本留学,受十月革命影响,陈望道在日本开始接触马克思主义新思潮,并阅读了日文版马克思主义著作。
1920年初,陈望道应上海《星期评论》杂志的约稿,开始翻译《宣言》,所依据的日文版和英文版《宣言》分别由《星期评论》编辑戴季陶和《新青年》主编陈独秀提供。
陈望道的翻译是在环境险恶和异常艰苦的条件下秘密进行的,为了防止***当局的突然袭击,陈望道躲在一间破旧的柴草棚里,点着昏暗的油灯,克服了缺少资料和工具书等重重困难,经过百余天的奋斗,终于完成了《宣言》的第一部完整中译文稿。
如何考翻译资格证?
全国翻译专业资格(水平)考试CATTI笔译需要考两个科目:笔译综合能力和笔译实务。
笔译综合能力题目类型:词汇选择、词汇替换、语法改错、阅读理解和完形填空。
结合自身情况,去总结自己的短板在哪里,选择一种适合自己的学习方式,提升自己不足的地方,对各类题型进行专项训练,会让你事半功倍。总之自己对哪部分内容了解程度不够深,就多花时间去学习。
笔译实务:中译英和英译中。中英互译,翻译有一定的翻译技巧,这个需要专门去学习多练习实践。
笔译综合能力和笔译实务方可取到证书,虽说很多人是栽在实务上,但是综合能力这门科也不可小觑,基础知识要扎实。
CATTI有一、二和***考试。建议先从***开始考,对自己特别自信有翻译经验的可以直接考二级。想考一级就需要先取得二级证书。
翻译资格证通过率不高,但是事在人为,好好加油吧!
翻译必备证书--Catti翻译证书备考干货!
要想成为翻译,到底应该怎么做,怎么去入门呢?我的一个建议就是考证。我觉得要想快速的入门一个行业,去了解去学习这个行业的相关知识,最好的一个方法和途径,就是去考相关的证书。
翻译的话,最广受认可的就是人社部的全国翻译专业资格水平证书,也就是我们常说的catti证书。这个证书是分为口译和笔译,口译和笔译又分别分为一级、二级和***,难度是依次递减的,一级最难,***最简单。在翻译市场,你有这个证书的话会更加有竞争力。
一、如何报名参加catti的考试呢?
只要去中国人事考试网上去报名就可以了。通常来说Catti一年有两次考试,上半年一场,下半年一场,报名时间会在三月和九月,考试时间一般在六月和十一月。
二、考试内容是什么?
它的考试分为两科,一科是综合能力,考察你的英语基本功底,一科是实务。如果你是翻译硕士,研究生在读的话,是可以免考综合能力那一科的。如果你是考笔译的话,有四篇文章给你翻译,两篇ec两篇ce,口译的话,也是有四篇文章让你来做口译。要注意的是笔译和口译都***用的是机考模式,打字不快的话就要好好练一练了。
三、如何备考?
首先你可以去网上搜一下近几年的通过率,会发现它的通过率实际上是不高的,同时口译比笔译的通过率也要低很多,这个证书并不好考。笔译本身就是口译的基础,如果说给你时间让你去做笔头的一个翻译,你都译不好,却说要成为口译员,那不就是说空话吗?所以我建议大家刚入门的话,可以先试着学习一下三笔以及去考三笔,如果三笔通过了的话,证明你的翻译基础还是不错的,接下来可以朝着二笔、三口和二口去进阶。
我本科也是中文系,目前已经考过了CATTI口译一级
关于你的问题,首先要看你是想考笔译还是口译翻译证书。可以结合自身语言基础、考证目标、兴趣偏好等来选择考笔译还是口译并决定考哪个级别。
一. 笔译 or 口译
个人认为,对于非英语专业的同学,相对口译而言,笔译更适合作为考证的首选。第一,口译入门存在一定的技术性和专业性,单纯靠自学是很难实现的。第二,先考过笔译也能为口译打好基础。
二. 级别怎么选
二级不用考过了***再报考,但考一级必须先通过二级。如果基础较差,建议从***开始,循序渐进。
三. 备考
2.备考材料。强烈建议就使用官方网站推荐的教材教辅,毕竟出题的批改的全都是官方的,也不要倔强逞强了。把教材教辅都学好,选对等级。
3.关注时事热点。翻译资格考试毕竟是职业证书考试,是基于行业实际需求的,所以说要留心关注社会热点话题,国家方针政策,外交口径等等。
刷真题是不二的选择。
哇,英语专业,点赞。那么送你一个资料包吧,记得去关注哈:分享一个刚找到的一个翻译证一级口译考试的真题回忆帖子***://t.cn/A6G0108i 一级笔译***://link.zhihu***/?target=***%3A//t.cn/A6GNjHNJ
到此,以上就是小编对于落户上海留学生翻译网站的问题就介绍到这了,希望介绍关于落户上海留学生翻译网站的2点解答对大家有用。